Китайсько традицонний-український перекладач онлайн

Китайсько традицонний-український онлайн перекладач для перекладу слів, фраз і коротких текстів. Щоб почати роботу з китайсько традицонний-українським перекладачем, введіть у верхнє вікно редагування текст. Натисніть на кнопку "Перекласти", щоб почати китайсько традицонний-український переклад.

 0 /5000


Додатковий китайсько традицонний-український перекладач

Щоб розпочати роботу з китайсько традицонний-українським перекладачем, введіть у вікно редагування ваш текст і натисніть кнопку "Перекласти". У нижньому вікні ви отримаєте готовий текст. Даний перекладач має обмеження в 1000 символів за один переклад.


 0 /1000

Сучасні форми традиційних китайських ієрогліфів вперше з'явилися за часів династії Хань, близько 200 року до нашої ери. У 5 столітті нашої ери, за часів правління південної та північної династій, ієрогліфи набули більш-менш остаточного вигляду, який зберігся до наших днів. Термін "традиційний" по відношенню до цієї форми китайського письма з'явився після реформи китайської писемності в Китайській Народній Республіці в 1950-х роках. Ця реформа китайського письма спростила написання багатьох ієрогліфів і стала відомою як спрощена. Через широке поширення спрощеного китайського письма в усьому світі для позначення старої неспрощеної форми почали використовувати назву "традиційна". Нині китайські традиційні форми ієрогліфів використовуються на Тайвані, Макао, Гонконгу, а також у багатьох китайських громадах по всьому світу.